В этой презентации я рассказываю о звуках, которые сильно отличают русский от английского☝ В английском, как вы наверняка знаете, есть звуки, которых в русском нет. И мы аппроксимируем эти звуки к родным, а это неправильно. Так и получается рунглиш, когда вы вроде бы говорите английские слова, может даже все грамматически правильно, но нейтиву вас понять очень сложно. Например китайцы не слышат разницы между Л и Р, представляете, каково для вас (нейтива) будет понять разницу между их произношением слов "лак" и "рак"? 😜 А еще есть такой психологический момент, что пока вы не знаете, что между похожими звуками есть какая-то разница, вы ее не слышите! Наш мозг умеет распознавать только то, что он готов распознавать. Это часто приводит к проблемам с listening - ведь произношение и восприятие на слух тесно связаны. 👂 К примеру, вот некоторые английские согласные звуки, которых нет в русском: - th (like in "thin") - th (like in "the") - ng (like in "sing") - r (like in "right") - w (like in "wine") Даже английские t и d существенно отличаются от русских! Ну а о гласных я вообще молчу, их в английском намного больше, чем в русском. Просто попробуйте вслух прочитать эти слова: for, far, fur, fear, fare, fire... А еще pit, peat, pout, pot, pat, pet, pate... Ну вы поняли 🙈 Слова, которые вам нужно знать для этой презентации: 1) consonant - согласный звук (л, р, н) 2) vowel - гласный звук (а, о, у) 3) voiced - звонкий звук (д, г, б) 4) unvoiced - глухой звук (т, к, п) В общем, смотрите видос и повторяйте за мной 😉 И уже сегодня ваше произношение станет заметно лучше 👌