В этой презентации я рассказываю о звуках, которые сильно отличают русский от английского☝
В английском, как вы наверняка знаете, есть звуки, которых в русском нет. И мы аппроксимируем эти звуки к родным, а это неправильно. Так и получается рунглиш, когда вы вроде бы говорите английские слова, может даже все грамматически правильно, но нейтиву вас понять очень сложно.
Например китайцы не слышат разницы между Л и Р, представляете, каково для вас (нейтива) будет понять разницу между их произношением слов "лак" и "рак"? 😜
А еще есть такой психологический момент, что пока вы не знаете, что между похожими звуками есть какая-то разница, вы ее не слышите! Наш мозг умеет распознавать только то, что он готов распознавать. Это часто приводит к проблемам с listening - ведь произношение и восприятие на слух тесно связаны. 👂
К примеру, вот некоторые английские согласные звуки, которых нет в русском:
- th (like in "thin")
- th (like in "the")
- ng (like in "sing")
- r (like in "right")
- w (like in "wine")
Даже английские t и d существенно отличаются от русских!
Ну а о гласных я вообще молчу, их в английском намного больше, чем в русском.
Просто попробуйте вслух прочитать эти слова: for, far, fur, fear, fare, fire... А еще pit, peat, pout, pot, pat, pet, pate... Ну вы поняли 🙈
Слова, которые вам нужно знать для этой презентации:
1) consonant - согласный звук (л, р, н)
2) vowel - гласный звук (а, о, у)
3) voiced - звонкий звук (д, г, б)
4) unvoiced - глухой звук (т, к, п)
В общем, смотрите видос и повторяйте за мной 😉
И уже сегодня ваше произношение станет заметно лучше 👌